Luvattu 1200 rupian huone oli varsin kämäinen, mutta suht siisti. Huoneessa oli kaksi sänkyä, peili ja pari naulakkoa betonilattialla, ikkuna antoi terassille. Otimme huoneen yhdeksi yöksi alkuun ja menimme terassille tilailemaan aamiaista. Hinnat olivat hieman korkeita meidän makuumme, mutta tilasimme setin paahtoleipää, paistettuja munia ja hedelmiä kahvin kera. Ostimme myös riistohintaan 7 litran vesipullon, sillä se tuli silti paljon halvemmaksi kuin ostaa monia pienempiä pulloja siitä paikasta. Paikalla oli myös joukko brittiläisiä sairaanhoitajia, jotka olivat töissä tekemässä harjoitteluaan Kandyssä julkisessa sairaalassa. He kertoivat, että Sri Lankan terveydenhuolto on varsin hyvin kansalaisten saatavilla: perushoito on ilmaista, jotkut erikoistoimenpiteet maksavat, mutta jos varaa maksaa ei ole, hallitukselta voi anoa tukea, eikä anomuksia ole tapana hylätä.
Delfiinimies ja Mariko. |
Kalastajat pakkaavat verkkoja veneeseen. |
Rannan varikset einehtimässä kalanpäätä. |
Matkalla törmäsimme French Garden Anton –nimeä kantavaan guesthouseen, jossa paikan omistaja Paresh (vissiinkin) tuli juttelemaan meille ja kertoi, että he tekevät aivan mielettömän hyviä ja edullisia illallisia tilauksesta. Heillä ei ollut tarjota lounasta juuri siihen hätään, mutta keskustelussa selvisi, että heillä olisi meille huone samaan 1200 rupian hintaan mitä maksoimme Alex Roomsissa, mutta paljon mukavampana ja paremmin varusteltuna. Paresh suositteli meille edullista lounaspaikkaa lähistöltä Uppuvelin päätien varrelta. Kävimme tsekkaamassa huoneen ja lupasimme tulla vielä lounaan jälkeen takaisin antamaan vastauksemme ilallistarjouksesta.
Kävelimme parisataa metriä päätielle ja käännyimme Pareshin ohjeiden mukaisesti vasemmalle. Muutaman minuutin kävelyn jälkeen alkoi jonkin sortin kyläkeskittymä: pieniä liikkeitä ja ravintoloita molemmilla puolilla katua. Miltei ensimmäinen näistä mainosti näkyvästi ”local prices!” ja vaikutti varsin kivalta pikku tienvarsiravintolalta. Asiakaspaikkoja oli 7. Menimme sisään ja tilasimme rice & curryt, sillä lounasaikaan juuri muuta ei Sri Lankassa syödä. Annos maksoi 150 rupiaa (1€) ja oli varsin maukas. Ravintolan seinällä oli reissaajien tervehdyksiä, mm. Maiju from Finland, joka kertoi paikan tarjoavan ”ehkä parasta ruokaa koko reissulla”.
Lounaalle saapui myös 3-henkinen porukka travellerikundeja, joiden kanssa rupesimme juttelemaan. Keskustelunavauksena toimi skottimiehen ”Been there Don Det” –paita, joita myydään Laosin Don Detillä, paikassa jossa vietimme viime reissullamme viikon. Kerroimme delfiinimatkasta ja Venäjän Sotsista kotoisin oleva Tommy innostui lähtemään mukaan.
Syötyämme kävelimme tietä eteenpäin ja keksimme, että paikallinen liittymä voisi tosiaan olla näppärä, jotta mestoihin voi tarvittaessa soitella ja tiedustella kaikenlaista. Olisi myös kovin kätevää, jos sama liittymä toimisi myös Intiassa. Menimme pienelle liittymäkiskalle kyselemään vaihtoehtoja. Airtel operoi Sri Lankassa ja Intiassa, joten ostimme yhden Airtel-liittymän. Meille luvattiin 70 rupiaa ilmaista saldoa ja halusimme myös ostaa muutaman gigan nettipaketin, mutta jostakin syystä sitä ei voitu meille sillä hetkellä myydä. Clerkki aikoi ladata meille lupaamansa saldot puolen tunnin päästä, kun hän itse saisi saldokuvionsa säädettyä kondikseen. Emme ole aivan varmoja saimmeko saldoa koskaan, emmekä menneet takaisin ostamaan nettipakettia – sellainen pitää ostaa jostain myöhemmin. Nyt on kuitenkin paikallinen liittymä!
Chill. |
Kävimme Alex Roomsissa hakemassa riippumattomme ja tarvikkeita rantahengailuun ja huomasimme olevan melkoisen palaneita. Oli todella huono idea laittaa valkoinen Perttu ilman paitaa kävelemään rannalle keskipäivän aurinkoon.
Ammuu! |
Kalastaja pyydysti hienon ravun haavilla. |
Auringonlasku rannan kivassa päässä. |
Seuraavana aamuna lähdimme rannalle ennen kuutta. Olimme sopineet, että lähdemme kuudelta matkaan, koska delfiinejä on paras tsäänssi nähdä varhain aamulla. Tommyä ei näkynyt missään ja olimme jo lähdössä, kun hän juoksi rantaa pitkin veneelle. Hän oli hyvin iloinen, että emme olleet lähteneet ilman häntä, vaikka todellisuudessa olisimme minuutin päästä olleet jo matkalla. Kyydissä oli myös vanhempi pariskunta.
Delfiinejä! |
Veneen lapset vilkuttivat. |
Shivan patsas Kandasamy Kovilissa. |
Kalastajat perinteikkäällä kalastusveneellä. |
Syötyämme kävelimme Alex Roomsiin pakkaamaan kamamme. Kerroimme kysyttäessä rehellisesti, että olemme vaihtamassa toiseen majoitukseen parempaan sijaintiin, vaikka emme halunneetkaan pahoittaa ystävällisen perheen mieltä. Kävelimme tietä pitkin Antoniin ja odoteltuamme puolisen tuntia huoneen vapautumista majoituimme. Tiedustelimme pyykkimahdolisuuksia ja Paresh kertoi, että he veloittavat Sigiriyan pyykkituvan tapaan per pestävä vaate ja hinnat olivat varsin korkeita (80 rupiaa per vaate, pienet vaatteet halvemmalla). Pesimme pyykkimme siis itse (muovipussissa, tulppaa oli taas ikävä) ja ripustimme ne kuivumaan. Käteisvaramme hupenivat myös nopeasti ja kysyimme mistä voisimme nostaa rahaa. Uppuvelin päätiellä olisi ATM, mutta sinne oli varsin pitkä matka. Paresh lupasi heittää meidät sinne samalla kun veisi 8-vuotiaan tyttärensä kouluun (oli sunnuntai – Pareshin tytäret kuulostivat olevan erilaisissa kouluissa joka päivä aamusta iltaan, ja se tuli perheelle myös melko kalliiksi). Otimme tarjouksen vastaan, mutta lopulta pyykkäilyn, suihkussa käynnin yms. säädön jälkeen sovittu aika tuli vastaan yllättävän nopeasti ja vain Perttu lähti rahanhakureissulle.
Perttu, Paresh ja hänen tyttärensä lähtivät matkaan. Matkalla pysähdyttiin automaatille, josta Perttu nosti 40,000 rupiaa (hieman alle 300€ automaatin kurssilla). Tytär vietiin kouluun, jonka jälkeen lähdettiin takaisin. Paresh puhuu varsin hyvää englantia ja kertoi kaikenlaista. Miehet kävivät paluumatkalla ostamassa bisseä illaksi, ja Pertun suureksi iloksi viinakaupassa myytiin myös Somersby-siideriä. Marikokin saisi siis illaksi juotavaa! Paresh osti kaupasta myös yhden tupakan, ja kävi kaupan takana salaa polttamassa sen. Julkisesti ei voinut, kun muut näkisivät ja alkaisivat puhua.
Paluumatkalla Perttu näki miehen, jolla oli polkupyörän kyydissä isot kasat jänniä hedelmiä ja kysyi mitä ne ovat. Paresh kertoi niiden olevan erään palmun hedelmiä. Tehtiin tiukka U-käännös ja käytiin ostamassa mieheltä 150 rupialla kymmenkunta isoa hedelmää. Myyjällä oli mukana myös pullo toddyä (oluen vahvuista palmuviiniä, joka kerätään tekemällä palmun lehteen viilto ja asettamalla viiltokohtaan astia. Viillosta valuu lonkeron näköistä nestettä ja astia käydään tuntien päästä hakemassa alas, kun se on täynnä. Toddysta tehdään fermentoimalla arrackia.) Toddy maistui mahtavalta. Se on kirpeää, täyteläistä ja hedelmäistä. Perttu ja Paresh kävivät siis myös paikallisen toddydiilerin luona ennen guesthouselle palaamista puoli litraa toddyä.
Pareshin tyttärellä oli ankanmunaa päässä. |
Maistuu kookokselta. |
Iltapäivän vietimme rennosti, Perttu nokosilla ja Mariko blogia kirjoittaen. Kävimme myös uimassa, ja varasimme seuraavaksi aamuksi Pigeon Islandin snorklauskeikan. Reissu ei ollut halpa, 3000 rupiaa per henkilö, mutta olimme kuulleet korallien ja merenelämän olevan sen arvoista. Illalla suuntasimme Tommyn kanssa syömään tilaamiamme rapuja valkosipulivoikastikkeessa. Annokset olivat herkullisia, vaikka budjetti paukkuikin. Tommy oli muuttanut asumaan Fernandosin ”backpacker-luoliin”, joita voi parhaiten kuvailla hobittikolon ja japanilaisen kapselihotellin yhteentörmäyksenä. Pikku onkalossa on sänky ja tuuletin, ja pyöreä ovi. Yksi kolo maksaa 800 rupiaa yöltä. Hän kutsui meidät Fernandosiin pelaamaan korttia, ja menimmekin, mutta Perttu sai reissun ensimmäiset turistivatsanväänteet, joten päätimme palata kotiin nukkumaan. Rannalla bongailimme suuria rapuja, jotka kipittelivät tieltämme mereen.
Aamulla kävimme syömässä eilisessä lounaspaikassa aamiaiseksi dosaa (riisipannukakkuja) ja dhalia. Jälleen maukasta. Suuntasimme rannalle varttia yli kahdeksan, kuten sovittu oli. Lähtö oli lopulta tunnin myöhässä, ja olimme hyvin lähellä olla menemättä. Club Divesta seuraamme liittyi pari hieman vanhempaa latvialaista naista, ja rannalta mukaan tuli vielä neljä nuorta. Kaikille sovitettiin maskit ja räpylät. Marikolle ei oikein ollut jäljellä sopivan kokoisia, vaan räpylät olivat vähän pienet, mutta niiden arveltiin olevan paremmat kuin liian isot. Ajoimme moottoriveneellä Pigeon Islandille lähes puoli tuntia. Saarelle on varsin tyyris pääsymaksu, johon suurin osa reissun hinnasta kuluu. Pari vartijaa istui kopissa valvomassa, että kaikki saarella olijat olivat maksaneet määräysten mukaisesti. Saarella oli monia muitakin veneellisiä ihmisiä, jotkut saman firman mukana kuin me, osa oli hankkinut vain kyydin ja vuokrannut varusteet.
Pigeon Islandilla oli paljon turisteja. |
T-paita päällä ei pala pahasti. |
Hainetsintäreissu oli yllättävän pitkä. Olimme vedessä varmaan puolisen tuntia tähyilemässä ympäriinsä. Reitti kulki myös varsin kaukana rannasta, ja välillä aallokko oli aika kovaa, mikä vaikeutti kokemattoman snorklaajan etenemistä ja varusteiden fiksailua matkalla, sekä heitti snorkkeleihin vettä. Pari kertaa Marikolla meni aallot väärään kurkkuun pinnalla snorkkelia tyhjennellessä. Näimme kuitenkin kaksi hyvänkokoista haita, ja paljon pienempiä kaloja ja koralleja. Loppuvaiheessa oli jo jalat krampissa ja vähän väsynyt, ja ihan tyytyväinen että kierros loppui.
Palasimme varjoon lepäämään. Seuraavaksi tapahtumat saivat hyvin dramaattisen käänteen.
Näimme istuskellessamme, että yksi paikallisista juoksi saaren toiselle puolelle, jonne ei istumapaikaltamme ollut suoraa näköyhteyttä. Emme kuitenkaan kuulleet mitään ihmeellistä, ja muutamat muut paikalla hengaavat turistit kävivät rinteen päällä vilkaisemassa lähempää, mutta palasivat sitten takaisin, joten arvelimme, että mitään ihmeempää kuin ehkä korallin aiheuttama pintahaava (joita oli jo sattunut muutamia, ja jotka oli nopeasti paikattu) ei ollut taaskaan tapahtunut. Viitisen minuuttia myöhemmin paikalle kuitenkin kannettiin lähemmäs kymmenen paikallisen voimin tajuton aasialaisen näköinen vanhempi mies, joka asetettiin kyljelleen rantatuoliin. Miehen ympärillä oli hirveä määrä porukkaa säätämässä, ja yhtä aikaa huudeltiin ”somebody help him!”, ”he’s fine, he just needs some space to breathe, too many people around him!”, jotkut paikalliset puhuivat puhelimeen, ja epätietoinen paniikki tuntui ilmassa. Joku yritti käydä kysymässä, hengittääkö mies vai ei, ja miehen vaimo väitti hengen kulkevan. Näimme, että elottoman miehen suussa alkoi muodostua vaahtoa, jota vaimo pyyhki pois ja taputteli selkään, ja joku hoki miehelle ”just get it out!”. Veneessämme matkanneista latvialaisista toinen oli sairaanhoitaja, ja ennen pitkää hän aloitti paineluelvytyksen. Miehen vaimo oli paniikissa. Joku paikallinen antoi suusta suuhun hengitystä. Muut turistit katsoivat hiljaa ympärillä, joku kuvasi GoProlla.
Paikalliset kävivät työntämässä yhden veneistä vesille, ja mies kannettiin veneeseen, joka lähti kohti rantaa. Vain miehen vaimo lähti mukaan. Ihmettelimme, miksei latvialainen, joka selvästi oli ainoa oikeasti elvytystä osaava, mennyt mukaan jatkamaan.
Vähän myöhemmin kuulimme, että mies kuoli veneeseen.
Kritisoimme toimintaa Thussille. Miten voi olla, ettei henkilökunnalla ollut toimintaohjeita hätätilanteen varalle? Miksei paikalla ollut ketään, joka olisi osannut ensiapua? Thussi puolustautui, ettei kyseessä ollut hänen asiakkaansa, ja silti hän oli tehnyt parhaansa ja lainannut venettään hänen kuljettamiseensa, ja syytti paikalla olleita saaren vartijoita, jotka eivät olleet tehneet mitään, keräävät vain hyvät tilit pääsymaksuilla. Ja kysehän oli vain snorklauksesta eikä sukeltamisesta, eihän sen pitäisi olla vaarallista. Ilmeisesti mies oli kuitenkin panikoinut vedessä kadotettuaan pohjan, tai saanut sydänkohtauksen, kuka tietää.
Thussi yritti epätoivoisesti tehdä kaikista tyytyväisiä, luonnollisesti turhaan. Hän vei kaikki halukkaat vielä etsimään kilpikonnia, ja mekin menimme mukaan, mutta käännyimme pian takaisin. Muutkaan eivät olleet kauan, ja kamat pakattiin joutuisasti.
Rannalta kävelimme hiljaisina majatalollemme suihkuun. Kokemus oli shokeerava. Asia pyöri mielessämme pitkään – pyörii edelleen.
Olisiko lopputulos voinut olla toinen, jos me olisimme tehneet jotain? Oliko kukaan edes soittanut hätänumeroon? Entä jos olisimme menneet katsomaan heti kun tajusimme jotain tapahtuneen, käskeneet jonkun soittaa heti hätänumeroon, tarkistaneet hengityksen ja pulssin, selvittäneet onko paikalla joku ensiaputaitoinen, alkaneet heti elvyttää? Mitä jos joku olisi huutanut apua niin kovaa kuin pystyy kun näki miehen vedessä? Olisiko meillä kuitenkin ollut parhaat edellytykset toimia tilanteessa? Oliko tämä se tilanne, jota varten meitä on koulussa opetettu, ja me emme tehneet mitään? Olisiko mies voitu saada ajoissa ammattilaisten käsiin? Selvitimme, että Sri Lankassa toimii lääkintähelikopteripalvelu, mutta vain Colombosta ja Colomboon, ja matka olisi kestänyt varmasti vähintään tunnin. Teoriassa Nilavelin rannalta, joka on saaresta kilometrin päässä, olisi voinut päästä ambulanssilla kymmenessä minuutissa Trincomaleen sairaalaan. Latvialaisen sairaanhoitajan mielestä vaimon päätös lähteä viemään miestä veneellä oli virhe. Entä jos matkalla olisi ollut joku elvyttämässä, voiko pomppivassa veneessä elvyttää? Pohdimme myös, pitäisikö ensiapuverkon ylettyä paremmin harvaanasutuille alueille, pitäisikö turistien turvallisuuden eteen rantakohteissa tehdä enemmän, pitäisikö Pigeon Islandin pääsymaksuilla palkata mestoille edes yksi hengenpelastaja? Voiko parempia sairaalayhteyksiä ja viranomaisvalvontaa turistiaktiviteeteille vaatia maassa, jossa pitkä sota päättyi vasta 6 vuotta sitten ja ihmisoikeudetkaan eivät toteudu?
Mietimme myös, pitäisikö tästä kirjoittaakaan, onko tämä asia, jonka haluamme muistaa. Päätimme kuitenkin, että se on tärkeää. Suomessa voi tottua siihen, että apu on lähellä, ja kaikki osaavat vähintään soittaa hätänumeroon, ja ymmärtävät elvytyksen perusteet. Muualla näin ei välttämättä ole. Kun siis lomakohteessa varaat reissua snorklaamaan, sukeltamaan, patikoimaan, vuoristoon, minne vaan, kysy millainen pelastussuunnitelma firmalla on hätätilanteiden varalle. Kysy, miten ja kuinka nopeasti sairaalaan pääsee. Selvitä, millä tasolla paikallisen sairaalan hoito on – monessa kehittyvässä maassa länsimaisen näkökulmasta kunnollinen yksikkö löytyy vain pääkaupungista, jos sieltäkään. Kysy, onko mukana ketään ensiaputaitoisia. Tuntuu sillä hetkellä tarpeettoman raskaalta nipotukselta, mutta jonkun henki voi olla siitä kiinni. Jos jotain tapahtuu, älä luota siihen, että henkilökunnalla on homma hanskassa, vaan toimi parhaan kykysi mukaan. Käy ensiapukurssi. Opettele maan hätänumero. Ja snorklaa pelastusliivit päällä, mikäli uimataito epäilyttää edes hieman (moni kiinalainen turisti toimi Pigeon Islandilla näin).
Tommy, Mariko ja Michael. |
Jalkojen ja käsien pesua. |
Palattuamme vaihdoimme kuivat vaatteet ja istuimme pöytään syömään edellisenä päivänä etukäteen tilaamiamme kala-annoksia. Paresh oli hankkinut torilta kaksi hienoa 400-grammaista parrotfishiä, joiden kanssa söimme todella hyvää, mahdollisesti voilla kyllästettyä riisiä. Korkkasimme myös guesthousen kylmässä olleet bisset ja siiderimme, sillä olimme aikeissa lähteä seuraavana aamuna jatkamaan matkaa. Meitä ei enää huvittanut sillä hetkellä notkua rannalla. Yksi mestan koirista, joka oli edellisenä päivänä saanut 8 pentua ja jonka nisät olivat suuret ja riippuvat maidosta, söi kalojen ruodot ja päät viimeistä murua myöten. Hyvät protskut! Emme olleet juhlatuulella, joten emme lähteneet Tommyn ja Michaelin kanssa rantabaariin.
Mariko <3 hopper. |
Uppuvelin ranta on todella kiva ja paikka ehdottomasti käymisen arvoinen. Turisteja ei ole liikaa ja on melko vaivatonta syödä todella hyvää ja edullista srilankalaista ruokaa, kun lähtee rannalta hieman sivuun pääkadulle. Säät olivat kivoja ja aktiviteetit mukavia ja kiinnostavia, vaikka ihan pelkkää aurinkoa ja hiekkarantaa ei meidän osalta reissu lopulta ollutkaan.
Hoppereita ja banskuja. |
Kiitos jälleen kuulumisista. Pigeon islandin kokemukset muistatte varmaan pitkään. Tuli heti mieleen oma kokemuksemme golf-kentällä juhannuskisassa muutama vuosi sitten. Silloin onneksi lopputulos oli sydänkohtauksen saaneen hengen pelastuminen kiitos taitavan ensiavun ja nopeasti paikalle tulleen ambulanssin. Tuollaiset kaukaiset paikat ovat todella haastavia, kun jotain vakavaa tapahtuu. Ja todellakin, ei ole tullut mieleenkään ottaa pohtimianne asioita selville, kun maailmalla reissailee.
VastaaPoista